วันศุกร์ที่ 18 เมษายน พ.ศ. 2557

방탄소년단 - 하루만 (BTS - Just one day)




Fanchant คือตัวหนาขีดเส้นใต้ค่ะ :)

Yeah.. Just OneDay. One Night .That's all I ever wanted.
เพียงวันเดียว. คืนเดียว. นั่นคือทั้งหมดแล้วที่ผมต้องการ.

[Verse 1] 

하루만 내게 시간이 있다면 달콤한 네 향기에 취해서 곤히 난 잠들고파.
ฮารูมัน แนเก ชีกันนี อิซดามยอน ทัลคมฮัน นี ฮยังกีเอ ชวีแฮซอ คนฮี นัน ชัมดึลโกพา.
ถ้าผมมีเวลาแค่เพียงวันเดียว ผมอยากจะมึนเมาไปกับกลิ่นแสนหวานของคุณแล้วผล็อยหลับไป.

빡빡한 스케줄 사이에 기회가 있다면 따스하고 깊은 눈 안에 몸 담그고파.
ปักปักฮัน ซือเกจุล ซาอีเอ คีฮเวกา อิซดามยอน ตาซือฮาโก คิพพึน นุน อาเน มม ทัมคือโกพา.
ในระหว่างตารางงานอันแสนยุ่งเหยิง ถ้าผมมีโอกาส ผมก็อยากจะจมดิ่งลึกลงไปในดวงตาที่ลึกซึ้งและแสนอบอุ่นของคุณ.
I like that 너의 그 길고  긴 생머리 올려 묶을 때에 아찔한 목선과 흘러내린 잔머리.
I like that นอเย คือ คิลโก คิน แซงมอรี อลรยอ มุกึล แตเอ อาจิลฮัน มกซอนกวา ฮึลรอแนริน จันมอรี.
ผมชอบมัน เมื่อคุณรวบผมที่ยาวสลวยของคุณขึ้น ต้นคอที่ทำให้ผมหน้ามืดกับผมที่ปล่อยไล้ลงมา.

서로 같이 어딜 가든 내 핸드백은 네 허리. Yo my honey. 볼때마다 숨이 막혀. 명동거리처럼.
ซอโร คาที ออดิล คาดึน แน แฮนดือแบกึนนี ฮอรี. Yo my honey. บลแตมาดา ซูมี มักฮยอ มยองดงคอรีชอรอม
ไม่ว่าจะไปที่ใดด้วยกันก็ตามกระเป๋าถือของผมก็คือเอวของคุณนะ. คุณคือที่รักของผม. เห็นคุณทีไรผมเป็นต้องหายใจไม่ออกทุกที. ราวกับถนนมยองดง.

우리의 BGM 은 숨소리. 내 이름을 불러 줄 때에 니 목소리에 (윤기야) 잠겨서 난 수영하고파.
อูรีเอ BGM มึน ซุมโซรี. แน อีรึมมึล บุลรอจุล แตเอ นี มกโซรีเอ(ยูนกิย่าห์~) ชัมคยอซอ นัน ซูยองฮาโกพา.
แบ็คกราวน์มิวสิคของพวกเราคือเสียงลมหายใจ. ตอนที่คุณเรียกชื่อผมผมจมลงไปในเสียงของคุณ(ยูนกิย่าห์~) ผมอยากแหวกว่ายอยู่ในนั้น.

너를 좀 더 알고파. 너란 미지의 숲을 깊이 모험하는 탐험가.
นอรึล จม ดอ อัลโกพา. นอรัน มีจีเอ ซุพึล คีพี โมฮอมฮานึน ทัมฮอมกา.
ผมอยากรู้จักคุณให้มากกว่านี้. เหมือนกับนักสำรวจที่ผจญภัยลึกเข้าไปในป่าทีไม่รู้จัก.

너란작품에 대해 감상을 해. 너란 존재가 예술이니까.이렇게 매일 난 밤새도록 상상을 해.
นอรันจักพุเม แดแฮ คัมซังงึล แฮ. นอรัน จนแจกา แยซุลีนีกา.อีรอคเค แมอิล นัน พัมแซโทรก ซังซังงึล แฮ
คุณเหมือนงานศิลปะที่ผมซาบซึ้ง. เพราะการมีอยู่ของคุณคือศิลปะนี่นา. ผมจินตนาการอยู่แบบนี้ทั้งคืน.

어차피 내게는 무의미한 꿈이니까.
ออชาพี แนเกนึน มูเอมีฮัน กุมีนีกา.
ยังไงก็ตามมันเป็นฝันที่ลมๆแล้งๆของผม.

[HOOK] 

하루만 너와 내가 함께할 수 있다면.
ฮารูมัน นอวา แนกา ฮัมเกฮัล ซู อิซดามยอน.
เพียงวันเดียวถ้าคุณกับผมสามารถอยู่ด้วยกันได้.

하루만 너와 내가 손잡을 수 있다면.
ฮารูมัน นอวา แนกา ซนจาบึล ซู อิซดามยอน.
เพียงวันเดียวถ้าคุณกับผมสามารถจับมือกันได้.

하루만 너와 내가 함께할 수 있다면.
ฮารูมัน นอวา แนกา ฮัมเกฮัล ซู อิซดามยอน.
เพียงวันเดียวถ้าคุณกับผมสามารถอยู่ด้วยกันได้.

하루만 (하루만)
ฮารูมัน (ฮารูมัน)
เพียงวันเดียว (เพียงวันเดียว)

너와 내가 함께할 수 있다면.
นอวา แนกา ฮัมเกฮัล ซู อิซดามยอน.
ถ้าคุณกับผมสามารถอยู่ด้วยกันได้.

*Do it Do it Do it 너와 하루만 있기를 바래바래.
Do it Do it Do it นอวา ฮารูมัน อิซคีรึล บาแรบาแร.
Do it Do it Do it ผมขอแค่เพียงวันเดียวให้ได้อยู่กับคุณ.

Do it Do it Do it 너와 단둘이 보내는Party (Party).
Do it Do it Do it นอวา ทันทุลรี โบแนนึน Party (Party).
Do it Do it Do it แค่เราสองคนจะมีปาร์ตี้ (ปาร์ตี้). 

( ซ้ำ* x2 )

[Verse 2]

그럴수 있다면 얼마나 좋을까.
คือรอลซู อิซดามยอน ออลมานา โชอึลกา.
มันจะดีขนาดไหนกันนะถ้าผมสามารถทำอย่างนั้นได้.

아무때나 가서 밥 먹고 영화 한 편만 볼 수만 있다면.
อามูแตนา คาซอ พับ มอกโก ยองฮวาฮัน พยอนมัน บล ซูมัน อิซดามยอน.
ถ้าสามารถไปกินข้าวและดูหนังสักเรื่องไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม.

나란앤 정말 뭔 짓이라도 할 텐데 girl
นารันแอน ชองมัล มวอน จิซีราโด ฮัล เทนเด girl
ผมจะทำทุกๆอย่างเพื่อให้ผมได้เป็นอย่างนั้น.


I'm sorry 내 머리가 너무 이성적인가봐. 그래도 언젠가 보면 웃어 줘.
I'm sorry แนมอรีกา นอมู อีซองจอกินกาบวา. คือแรโด ออนเจนกา โบมยอน อุซอ จวอ
ผมขอโทษนะ ความคิดของผมคงจะมีแต่เหตุผลมากไป. แต่ถึงอย่างนั้นช่วยยิ้มให้ผมไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตามเราที่เจอกันนะ.

조금은 아니 어쩌면 많이 날 원망하겠지 알아.내꿈 때문에 널 더 바라보지 못해서.
โจกึมมึน อานี ออจอมยอน มานี นัลวอนมังฮาเกซจี อารา.แนกุม แตมุเน นอล ทอ พาราโบจีมซแทซอ.
คุณคงโกรธเคืองผมเล็กๆ ไม่สิ คงจะเคืองมาก ผมรู้ดี. เพราะความฝันของผมทำให้ผมเฝ้ามองคุณไม่ได้อีกต่อไป.

그럼 내게 하루만 줘. 꿈 속이라도 하루만.
คือรอม แนเก ฮารูมัน จวอ. กุม ซกกีราโด ฮารูมัน.
งั้นให้ผมแค่เพียงวันเดียวก็พอ. แม้ว่าจะในฝันก็ตามเพียงวันเดียว.

현실을 핑계 대며 삼켜야 했던 그 수많은 말중에서 딱 한마디만 제대로 할 수 있게.
ฮยอนชิรึล พิงคเย แดมยอ ซัมคยอยา แฮซดอน คือ ซูมานึน มัล จุงเอซอ ตัก ฮันมาดีมัน เจแดโร ฮัล ซู อิซเก.
ผมอ้างความจริงเป็นข้อแก้ตัว กลืนคำพูดที่มากมายเหล่านั้นลงไป แค่คำนี้คำเดียวที่ผมสามารถพูดตามใจตัวเองได้.

그래. 나팔꽃이 필 때 만나. 헤어지자 꽃이 질 때.
คือแร. นาพัลโกชี พิล แต มันนา. เฮออจีตาโกชี จิลแต.
ใช่สิ. เมื่อดอกมอร์นิ่งกลอรี่บานเราเจอกัน. แล้วเราก็จากกันเมื่อดอกไม้ร่วงหล่นลงมา.

쉽게 잊혀질거라고 생각 안 했지만 너에겐 난 그랬음좋겠다면 이기적일까.
ชวิบเก อิจฮยอจิล คอราโด แซงกัก อัน แฮซจีมัน นอเอเก นัน คือแรซึม โชเกซดามยอน อีกีจอกอิลกา.
ผมไม่คิดหรอกว่าการลืมนั้นทำได้ง่ายๆ แต่ถ้าผมลืมคุณแบบนั้นได้ก็คงจะดี ผมเห็นแก่ตัวไปไหมนะ.

널 위해서라며 아직 난 거짓말하고 있어
นอล วีแฮซอรามยอ อาจิก นัน คอจิซมัลฮาโก อิซซอ
ผมทำเพื่อคุณเลยกำลังโกหกตัวเองอยู่จนถึงตอนนี้.

넌 내 한가운데 서 있어.
นอน แน ฮันกาอุนเด ซอ อิซซอ.
คุณยืนอยู่ที่กลางหัวใจของผม.

[HOOK] 

하루만 너와 내가 함께할 수 있다면.
ฮารูมัน นอวา แนกา ฮัมเกฮัล ซู อิซดามยอน.
เพียงวันเดียว ถ้าคุณกับผมสามารถอยู่ด้วยกันได้.

하루만 너와 내가 손잡을 수 있다면.
ฮารูมัน นอวา แนกา ซนจาบึล ซู อิซดามยอน.
เพียงวันเดียว ถ้าคุณกับผมสามารถจับมือกันได้.

하루만 너와 내가 함께할 수 있다면.
ฮารูมัน นอวา แนกา ฮัมเกฮัล ซู อิซดามยอน.
เพียงวันเดียว ถ้าคุณกับผมสามารถอยู่ด้วยกันได้.

하루만 (하루만)
ฮารูมัน (ฮารูมัน)
เพียงวันเดียว (เพียงวันเดียว)

[Verse 3]
A-너와 내가 함께 하고 있다면. 
เอ-นอวา แนกา ฮัมเก ฮาโก อิซดามยอน.
เอ-ถ้าเธอกับผมกำลังอยู่ด้วยกันแล้วล่ะก็.

Let's go time


24Hours 너와 단둘이 있다면 아침부터 입맞춤 해.
24Hours นอวา ทันทุรี อิซดามยอน อาชิมบูทอ อิบมัจชุม แฮ.
24ชั่วโมง ถ้าคุณกับผมอยู่กันสองคน ผมจะจูบคุณตั้งแต่เช้า.

빠질수 없는 브런치도 한입해 손잡고 너와 햇빛에 몸 담그네(Yes)
ปาจิลซู ออบนึน บอรอนชีโด ฮันอิบแฮ ซนจับโก นอวา แฮซบิเช มม ดัมคือเน (Yes)
ทานอาหารมื้อสายๆที่ไม่ทานก็ไม่ได้สักหนึ่งคำ มือก็จับกันไว้ อาบแสงแดดไปกับคุณ (Yes)

안끝내. 아름다운 밤중에 너에게 고백해 조명은 달로 해.
อันกึทแน. อารึมดาอุน บัมจุงเง นอเอเก โคแบคแฮ โจมยองอึน ทัลโร แฮ.
ยังไม่จบแค่นั้น. ในระหว่างคืนอันสวยงามผมจะสารภาพกับคุณภายใต้แสงจันทร์.

이 수많은 일들이 내게 말을 해. (단 하루만 있으면 가능해.)
อี ซูมานึน อิลดึลรี แนเก มารึล แฮ. (ทัน ฮารูมัน อิซซือมยอน คานึงแฮ.)
สิ่งต่างๆต่างบอกกับผมว่า. (มันเป็นไปได้ถ้าหากมีเพียงวันเดียว. ) 

[HOOK] 

하루만 너와 내가 함께할 수 있다면.
ฮารูมัน นอวา แนกา ฮัมเกฮัล ซู อิซดามยอน.
เพียงวันเดียว ถ้าคุณกับผมสามารถอยู่ด้วยกันได้.

하루만 너와 내가 손잡을 수 있다면.
ฮารูมัน นอวา แนกา ซนจาบึล ซู อิซดามยอน.
เพียงวันเดียว ถ้าคุณกับผมสามารถจับมือกันได้.

하루만 너와 내가 함께할 수 있다면.
ฮารูมัน นอวา แนกา ฮัมเกฮัล ซู อิซดามยอน.
เพียงวันเดียว ถ้าคุณกับผมสามารถอยู่ด้วยกันได้.

하루만 (하루만)
ฮารูมัน (ฮารูมัน)
เพียงวันเดียว (เพียงวันเดียว)

너와 내가 함께 할 수 있다면.
นอวา แนกา ฮัมเก ฮัลซูอิซดามยอน.
ถ้าคุณกับผมสามารถอยู่ด้วยกันได้.


* Do it Do it Do it 너와 하루만 있기를 바래 바래.
Do it Do it Do it นอวา ฮารูมัน อิซคีรึล บาแร บาแร.
Do it Do it Do it ผมขอ ขอแค่เพียงวันเดียวให้ได้อยู่กับคุณ.

Do it Do it Do it 너와 단 둘이 보내는 Party (Party).
Do it Do it Do it นอวา ทัน ทุลรี โบแนนึน Party (Party).
Do it Do it Do it แค่เราสองคนจะมีปาร์ตี้ (ปาร์ตี้). 

( ซ้ำ* x2 )

하루만 너와 내가 함께 할 수 있다면.
ฮารูมัน นอวา แนกา ฮัมเก ฮัลซูอิซดามยอน.
เพียงวันเดียว ถ้าคุณกับผมสามารถอยู่ด้วยกันได้.

하루만 너와 내가 손잡을 수 있다면.
ฮารูมัน นอวา แนกา ซนจาบึล ซู อิซดามยอน.
เพียงวันเดียว ถ้าคุณกับผมสามารถจับมือกันได้.

하루만 너와 내가 함께 할 수 있다면.
ฮารูมัน นอวา แนกา ฮัมเก ฮัลซูอิซดามยอน.
เพียงวันเดียว ถ้าคุณกับผมสามารถอยู่ด้วยกันได้.

하루만 (하루만)
ฮารูมัน (ฮารูมัน)
เพียงวันเดียว (เพียงวันเดียว)

너와 내가 함께 할 수 있다면.
นอวา แนกา ฮัมเก ฮัลซูอิซดามยอน.
ถ้าคุณกับผมสามารถอยู่ด้วยกันได้.

Can you please stay with me?
คุณช่วยอยู่กับผมได้ไหม?


Source: BTS Official fancafe http://cafe.daum.net/BANGTAN/jbaj/108
Thai translation : kiiiknncha @ BANGTAN7BOYS

* Please take out with full credits*

15& - I Can't Hide It (티가나나봐)


티가 나나 봐 다 보이나 봐
ทีกา นานา บวา ทา โบอีนา บวา
ฉันซ่อนมันไม่ไหวจริงๆ คุณก็รู้อยู่แล้วเนอะ
티가 나나 봐 다 보이나 봐
ทีกา นานา บวา ทา โบอีนา บวา
ฉันซ่อนมันไม่ไหวจริงๆ คุณก็รู้อยู่แล้วเนอะ
I think I’m in love
ฉันคิดว่าฉันกำลังมีความรัก
아무리 티를 안 내려고 해봐도
อามูรี ทีรึล อัน แนรยอโก แฮบวาโด
ฉันพยายามจะไม่ให้มันโจ่งแจ้งไปนัก
하루 종일 미소가 계속 흘러나와
ฮารู จงงิล มีโซกา กเยซก ฮึลรอนาวา
แต่ฉันก็มัวหลุดยิ้มทั้งวัน
니가 내 맘속에 심어 논 사랑 때문에 (사랑해)
นีกา แน มัมโซเก ซิมออ นน ซารัง แตมุนเน (ซารางเฮ)
เพราะความรักของเธอเติบโตอยู่เต็มหัวใจของฉัน (ฉันรักเธอ)
티가 나나 봐 다 보이나 봐
ทีกา นานา บวา ทา โบอีนา บวา
ฉันซ่อนมันไม่ไหวจริงๆ คุณก็รู้อยู่แล้วเนอะ
No ~ 내 눈빛이 내 미소에 모두 다 쓰여있어서
No ~ แน นุนบิชชี แน มีโซเอ โมดู ทา ซือยออิซชอซอ
มันเขียนอยู่ในตาของฉัน รอยยิ้มของฉัน
티가 났나 봐 다 보이나 봐
ทีกา นานา บวา ทา โบอีนา บวา
ฉันซ่อนมันไม่ไหวจริงๆ คุณก็รู้อยู่แล้วเนอะ
No~ 아무 말도 안 했는데 사람들이 모두 알아
No~ อามู มัลโด อัน แฮซนึนเด ซารัมดือรี โมดู อัลรา
ถึงฉันจะไม่ได้พูดอะไร แต่ทุกคนก็รู้กันหมดแล้ว
I’m in love I’m in love oh I’m in love
ฉันกำลังมีความรัก ตกอยู่ในห้วงแห่งความรัก
햇살이 왜 이렇게 빛나는지
แฮซซัลรี เว อีรอคเค บิชนานึนจี
ทำไมดวงอาทิตย์ถึงเปล่งประกายแบบนี้ล่ะ
I’m in love I’m in love oh I’m in love
ฉันกำลังมีความรัก ตกอยู่ในห้วงแห่งความรัก
바람이 왜 이렇게 상쾌한지
บารัมมี เว อีรอกเค ซังคแวฮันจี
ทำไมลมที่พัดมาทำให้ฉันรู้สึกสดชื่นจัง
꿈을 꾸는건지 마법에 빠졌는지 모르겠지만 나를 깨우지 마요
กุมมึล กูนึนกอนจี มาบอเบ ปาจยอซนึนจี โมรือเกซจีมัน นารึล แกอูจี มาโย
ฉันฝีนอยู่หรือเปล่านะ? ฉันโดนมนต์สะกดอยู่ใช่ไหม? ไม่รู้สิ แต่ถ้านี่เป็นความฝันได้โปรดอย่าปลุกฉันเลยนะ
꿈이기엔 너무 사실 같고 사실이기엔 (보고 싶어) 너무나 꿈만 같으니 제발
กุมมีกีเอน นอมู ซาซิล กัทโก ซาซิลรีกีเอน (i miss u) นอมูนา กุมมัน กัททือนี เชบัล
มันดูเหมือนจริงเกินกว่าจะเป็นแค่ความฝัน (คิดถึงนะ) ดังนั้นขอร้องเถอะ ให้มันไม่ได้เป็นแค่ความฝันทีเถอะนะ
티가 나나 봐 다 보이나 봐
ทีกา นานา บวา ทา โบอีนา บวา
ฉันซ่อนมันไม่ไหวจริงๆ คุณก็รู้อยู่แล้วเนอะ
No ~ 내 눈빛에 내 미소에 모두 다 쓰여있어서
No ~ แน นุนบิชชี แน มีโซเอ โมดู ทา ซือรยออิซชอซอ
มันเขียนอยู่ในตาของฉัน รอยยิ้มของฉัน
티가 났나 봐 (도저히 난) 다 보이나 봐 (감출 수 없어)
ทีกา นานา บวา (โตชอฮี นัน) ทา โบอีนา บวา (คัมชุล ซูออบซอ)
ฉันซ่อนมันไม่ไหวจริงๆ (ฉันแค่ทำไม่ได้) คุณก็รู้อยู่แล้วเนอะ (ฉันแค่ซ่อนความรู้สึกของฉันไม่ได้)
No ~ 아무 말도 안 했는데 사람들이 모두 알아
No ~ อามู มัลโด อัน แฮซนึนเด ซารัมดือรี โมดู อัลรา
ถึงฉันจะไม่ได้พูดอะไร แต่ทุกคนก็รู้กันหมดแล้ว
I’m in love I’m in love oh I’m in love
ฉันกำลังมีความรัก ตกอยู่ในห้วงแห่งความรัก
햇살이 왜 이렇게 빛나는지
แฮซซัลรี เว อีรอคเค บิชนานึนจี
ทำไมดวงอาทิตย์ถึงเปล่งประกายแบบนี้ล่ะ
I’m in love I’m in love oh I’m in love
ฉันกำลังมีความรัก ตกอยู่ในห้วงแห่งความรัก
바람이 왜 이렇게 상쾌한지
บารัมมี เว อีรอกเค ซังคแวฮันจี
ทำไมลมที่พัดมาทำให้ฉันรู้สึกชื่นจัง
I’m in love I’m in love oh I’m in love
ฉันกำลังมีความรัก ตกอยู่ในห้วงแห่งความรัก
햇살이 왜 이렇게 빛나는지
แฮซซัลรี เว อีรอคเค บิชนานึนจี
ทำไมดวงอาทิตย์ถึงเปล่งประกายแบบนี้ล่ะ
I’m in love I’m in love oh I’m in love
ฉันกำลังมีความรัก ตกอยู่ในห้วงแห่งความรัก
바람이 왜 이렇게 상쾌한지
บารัมมี เว อีรอกเค ซังคแวฮันจี
ทำไมลมที่พัดมาทำให้ฉันรู้สึกสดชื่นจัง
หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา
คำร้องไทย-คำแปลไทย : Music Daum, pop!gasa, @NMPDW, minttminto
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com

เนื้อเพลง Apink (에이핑크) - So Long


[나은] 기억나니 그때 작고 어렸었던 너와 나 do you remember
[นาอึน]กีออกนานี คือแต จักโก ออรยอซอทตอน นอวา นา do you remember
ยังจำได้ไหม เมื่อตอนที่เธอกับฉันยังเป็นเพียงเด็กตัวเล็กๆ เธอจำได้ไหม?
[보미] 항상 함께였지 우릴 샘내던 많은 친구들 do you remember
[โบมี]ฮันซัง ฮัมเกยอซจี อูริล ซัมแนตอน มันฮึน ชินกูดึล do you remember
เราไปไหนมาไหนด้วยกันตลอด จนเพื่อนๆต่างก็อิจฉา เธอจำได้ไหม?
[초롱] 작은 손 꼭 잡고 날 지켜준 언제나 내게만 웃어준 너
[โชรง]ชักกึน ซน กก จับโก นอล จีคยอจุน ออนเจนา แนเกมัน อุซซอจุน นอ
เธอคอยปกป้องฉันด้วยมือเล็กๆของเธอ รอยยิ้มของเธอมีให้กับฉันเสมอ
[남주] Baby 그땐 몰랐을 거야 아마 모른척했을 거야 너무 어렸었잖아
[นัมจู]Baby คือแตน มลรัซซึล กอยา อามา โมรึนจอกแฮซซึล กอยา นอมู ออรยอทซอตจันนา
ตอนนั้นฉันยังคงไม่รู้ตัว แกล้งทำเป็นไม่สนใจ อาจเป็นเพราะตอนนั้นเรายังเด็กมาก
[보미] 어느새 넌 내게로 와 내 맘속으로 와 친구 아닌 남자로 내 옆에 있었지
[โบมี]ออนือเซ นอน แนเกโร วา แน มัมซกกือโร วา ชินกู อานิน นัมจาโร แน ยอพเย อิทซอทจี
เธอเข้ามาหากัน เข้ามาอยู่ในใจฉัน ในฐานะผู้ชายคนหนึ่ง ไม่ใช่แค่เพื่อนกัน
[은지] 그렇게 널 옆에 두고 내 맘 숨기고 이렇게 (숨어) (숨어) 친구라는 이름 뒤에 숨어
[อึนจี]คือรอกเค นอล ยอพเพ ดูโก แน มัม ซุมกีโก อีรอกเค ซุมมอ ซุมมอ ชินกูรานึน อีรึม ตวีเอ ซุมมอ
ฉันต้องซ่อนความรู้สึกไว้ ซ่อนความในใจไว้เมื่ออยู่ข้างๆเธอ ปิดบัง ซ่อนไว้ ซ่อนความรู้สึกไว้หลังคำว่าเพื่อน
[하영] 혹시 가끔 너도 그땔 생각하니 나처럼 do you remember
[ฮายอง]ฮกชี กากึม นอโด คือแตล แซงกักคานี นาชอรอม do you remember
เธอคิดถึงวันเก่าๆเหมือนที่ฉันคิดถึงบ้างหรือเปล่า เธอจำได้ไหม?
[은지] 기분 좋은 바람 우릴 비추던 따뜻한 햇살 do you remember
[อึนจี]กีบุน โจฮึน พารัม อูริล บิชชูตอน ตาดึซทัน แฮซซัล do you remember
สายลมเย็นๆที่พัดผ่าน แสงแดดอุ่นๆที่ส่องลงมา เธอจำได้ไหม?
[초롱] 너와 난 많은 게 닮았었고 넌 내게 소중한 친구였어
[โชรง]นอวา นัน มันนึน เก ทัลมัทซอบโก นอน แนเก โซจุงงัน ชินกู ยอทซอ
เราต่างก็มีหลายๆอย่างที่คล้ายกัน เป็นเพื่อนที่แสนดีของกันและกัน
[남주] Baby 그렇게 믿고 있던 내게 다른 네가 온 거야 그런 네가 낯설어
[นัมจู]Baby คือรอกเค มิทโก อิทตอน แนเก ทารึน เนกา อน กอยา คือรอน เนกา นัชซอลรอ
ในตอนที่ฉันเริ่มเชื่อมั่นในความรู้สึก เธอก็เข้ามาหากัน บอกว่าเธอรู้สึกต่างจากฉัน
[보미] 어느새 넌 내게로 와 내 맘속으로 와 친구 아닌 남자로 내 옆에 있었지
[โบมี]ออนือเซ นอน แนเกโร วา แน มัมซกกือโร วา ชินกู อานิน นัมจาโร แน ยอพเย อิทซอทจี
เธอเข้ามาหากัน เข้ามาอยู่ในใจฉัน ในฐานะผู้ชายคนหนึ่ง ไม่ใช่แค่เพื่อนกัน
[은지] 그렇게 널 옆에 두고 내 맘 숨기고 이렇게 (숨어) (숨어) 친구라는 이름 뒤에 숨어
[อึนจี]คือรอกเค นอล ยอพเพ ดูโก แน มัม ซุมกีโก อีรอกเค ซุมมอ ซุมมอ ชินกูรานึน อีรึม ตวีเอ ซุมมอ
ฉันต้องซ่อนความรู้สึกไว้ ซ่อนความในใจไว้เมื่ออยู่ข้างๆเธอ ปิดบัง ซ่อนไว้ ซ่อนความรู้สึกไว้หลังคำว่าเพื่อน
[남주] 솔직히 나 겁이 났었어 너를 보면 떨리는 내 맘 익숙지 않아
[นัมจู]ซลจิกคี นา กอบพี นัทซอทซอ นอรึล โบมยอน ตอลรีนึน แน มัม อิกซกจี อันนา
ที่จริงแล้วฉันก็กลัวเหมือนกัน ความรู้สึกสับสนแบบนี้ เวลาที่เห็นว่าเธอแสดงท่าทีต่างไป
[은지] 사실 아무렇지 않은 네가 미웠었나 봐 이런 내 맘 너는 왜 모르니
[อึนจี]ซาชิล อามูรอจี อันนึน เนกา มีวัตซอทนา บวา อีรอน แน มัม นอนึน แว โมรือนี
ฉันไม่ชอบเลยกับการที่เธอทำเหมือนไม่รู้สึกอะไร ทำไมเธอถึงไม่รู้ใจฉันสักที
[나은] Feel me, feel me, tell me, tell me, love me, love me (이미 늦었겠지만)
[นาอึน]Feel me, feel me, tell me, tell me, love me, love me (อีมี นือจอทเกซจีมัน)
รับรู้สิ รู้สึกถึงฉัน บอกฉัน บอกฉันที รักฉัน รักฉันเถอะ แม้มันอาจจะสายไป
[하영] Feel me, feel me, tell me, tell me, love me, love me (이미 늦었겠지만)
[ฮายอง]Feel me, feel me, tell me, tell me, love me, love me (อีมี นือจอทเกซจีมัน)
รับรู้สิ รู้สึกถึงฉัน บอกฉัน บอกฉันที รักฉัน รักฉันเถอะ แม้มันอาจจะสายไป
[보미] 어느새 넌 내게로 와 내 맘속으로 와 친구 아닌 남자로 내 옆에 있었지
[โบมี]ออนือเซ นอน แนเกโร วา แน มัมซกกือโร วา ชินกู อานิน นัมจาโร แน ยอพเย อิทซอทจี
เธอเข้ามาหากัน เข้ามาอยู่ในใจฉัน ในฐานะผู้ชายคนหนึ่ง ไม่ใช่แค่เพื่อนกัน
[은지] 그렇게 난 네 옆에서 내 맘 숨기고 조용히 (곁에) (곁에) 친구라는 이름으로 남아
[อึนจี]คือรอกเค นัน เน ยอพเพซอ แน มัม ซุมกีโก โจยองงี (กยอทเท) (กยอทเท) ชินกูรานึน อีรึมมือโร นัมมา
ฉันต้องซ่อนความรู้สึกไว้ ซ่อนความในใจไว้เมื่ออยู่ข้างๆเธอ ข้างกาย เคียงข้างฉัน จะอยู่ในฐานะเพื่อเธอเรื่อยไป
หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา
คำร้องไทย-คำแปลไทย : @L_Rabbie (facebook.com/LRabbie), kashigasa
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com

เนื้อเพลง Apink (에이핑크) - SUNDAY MONDAY


[나은] 어제도 오늘도 보고 또 봐도 자꾸 보고 싶어
[นาอึน]ออเจโด โอนึลโด โพโก โต บวาโด จักกู โพโก ชิพพอ
จะเมื่อวานหรือวันนี้ แม้เพิ่งเจอกันแต่ฉันก็คิดถึงเธออีกแล้ว
[하영] 내일도 똑같애 일주일 내내 너만 생각하네
[ฮายอง]แมอิลโด ตกกัทแท อิลจูอิล แนแน นอมัน แซงกักคาเน
พรุ่งนี้มันก็จะเป็นแบบนี้ ตลอดทั้งอาทิตย์ ฉันคิดแต่เธอ
[초롱] 무심코 달력을 넘겨 세어봤어 우리 시간들 (둘만의 추억들)
[โชรง]มูชิมโก ทัลรยอกึล นอมกยอ เซออบวัทซอ อูรี ชีกันดึล (ทัลมาเน ชูออกดึล)
พลิกเปิดหน้าปฏิทินแล้วก็นับไป วันเวลาของเรา (ความทรงจำของเรา)
[보미] 하루도 빼놓지 않고 널 만났어 you know what I’m saying
[โบมี]ฮารูโด แพ นชชี อันโก นอล มันนัซซอ you know what I’m saying
แต่ละวันที่ฉันได้เจอ ได้เห็นเธอ เธอก็รู้ใช่ไหมว่าฉันจะบอกอะไร?
[남주] 사랑해 SUNDAY MONDAY 또 SUNDAY MONDAY EVERYDAY 하루 또 하루 매일 만나도 부족해
[นัมจู]ซารางแฮ SUNDAY MONDAY โต SUNDAY MONDAY EVERYDAY ฮารู โต ฮารู แมอิล มันนาโด บูจกแค
รักเธอนะ วันอาทิตย์ วันจันทร์ แล้วก็วันอาทิตย์ วันจันทร์อีก รักทุกๆวัน แค่ทุกวันมันก็ยังไม่พอกับการที่ฉันได้เจอเธอ
[은지] 이렇게 SUNDAY MONDAY 언제나 너와 EVERYDAY 시간이 다 멈춘 듯이 안아줄래
[อึนจี]อีรอกเค SUNDAY MONDAY ออนเจนา นอวา EVERYDAY ชีกันนี ตา มอมชุน ดือชี อันนาจุลแร
มันเป็นเหมือน วันอาทิตน์ วันจันทร์ ได้อยู่กับเธอทุกวัน เธอจะสวมกอดฉันให้ราวกับว่าเวลาหยุดหมุนไหมนะ?
[남주] 단둘이 있을 땐 시간이 날아가듯 빨리 가네
[นัมจู]ทันตูรี อิซซึล แตน ชีกันนี นารากาดึท ปัลรี กาเน
เวลาช่างผ่านไปเร็วนักทุกครั้งที่เราอยู่ด้วยกัน
[초롱] 별 볼일 없었던 나의 일기장은 너로 가득해 (소중한 기억들)
[โชรง]บยอล โอริล ออบซอทตอน นาเย อิลกีจังงึน นอโร กาดึกแค (โซจุงงัน กีออก ดึล)
ตอนนี้สมุดไดอารี่ที่เคยจืดชืดน่าเบื่อของฉัน เต็มไปด้วยเรื่องของเธอ (ความทรงจำอันแสนมีค่า)
[보미] 온통 우리 얘기들로 적어놓고 네게 보여줄래
[โบมี]อนทง อูรี แยกีดึลโร จอกกอนทโก เนเก โบยอจุลแร
ฉันอยากจะขีดเขียนทุกเรื่องราวของเรา แล้วอวดให้เธอดู
[남주] 사랑해 SUNDAY MONDAY 또 SUNDAY MONDAY EVERYDAY 하루 또 하루 매일 만나도 부족해
[นัมจู]ซารางแฮ SUNDAY MONDAY โต SUNDAY MONDAY EVERYDAY ฮารู โต ฮารู แมอิล มันนาโด บูจกแค
รักเธอนะ วันอาทิตย์ วันจันทร์ แล้วก็วันอาทิตย์ วันจันทร์อีก รักทุกๆวัน แค่ทุกวันมันก็ยังไม่พอกับการที่ฉันได้เจอเธอ
[은지] 이렇게 SUNDAY MONDAY 언제나 너와 EVERYDAY 시간이 다 멈춘 듯이 안아줄래
[อึนจี]อีรอกเค SUNDAY MONDAY ออนเจนา นอวา EVERYDAY ชีกันนี ตา มอมชุน ดือชี อันนาจุลแร
มันเป็นเหมือน วันอาทิตน์ วันจันทร์ ได้อยู่กับเธอทุกวัน เธอจะสวมกอดฉันให้ราวกับว่าเวลาหยุดหมุนไหมนะ?
[하영] 늘 지금처럼만 곁에 있어줘 그렇게 웃어줘
[ฮายอง]นึล ชีกึมชอรอมมัน กยอทเท อิซซอจวอ คือรอคเค อุซซอจวอ
ขอเพียงแค่อยู่ข้างๆกันแบบนี้ตลอดไป แค่เพียงยิ้มให้ฉัน
[보미] 내가 널 지킬게 네 옆에 날 봐 내 손을 잡아줘
[โบมี]แนกา นอล ชีกิลเก เน ยอพเพ นัล บวา แน ซนนึล จับบาจวอ
ฉันจะปกป้องเธอ มองฉันคนที่อยู่ข้างกายเธอสิ จับมือฉันเอาไว้
[은지] 사랑해 SUNDAY MONDAY 또 SUNDAY MONDAY EVERYDAY 이렇게 우리 둘이~ OH
[อึนจี]ซารางแฮ SUNDAY MONDAY โต SUNDAY MONDAY EVERYDAY อีรอกเค อูรี ดูรี Oh
รักเธอนะ วันอาทิตย์ วันจันทร์ แล้วก็วันอาทิตย์ วันจันทร์ รักทุกๆวัน ทุกๆวัน แค่เธอกับฉัน
[남주] 사랑해 SUNDAY MONDAY 또 SUNDAY MONDAY EVERYDAY 하루 또 하루 매일 만나도 부족해
[นัมจู]ซารางแฮ SUNDAY MONDAY โต SUNDAY MONDAY EVERYDAY ฮารู โต ฮารู แมอิล มันนาโด บูจกแค
รักเธอนะ วันอาทิตย์ วันจันทร์ แล้วก็วันอาทิตย์ วันจันทร์อีก รักทุกๆวัน แค่ทุกวันมันก็ยังไม่พอกับการที่ฉันได้เจอเธอ
[은지] 이렇게 SUNDAY MONDAY 언제나 너와 EVERYDAY 시간이 다 멈춘 듯이 안아줄래
[อึนจี]อีรอกเค SUNDAY MONDAY ออนเจนา นอวา EVERYDAY ชีกันนี ตา มอมชุน ดือชี อันนาจุลแร
มันเป็นเหมือน วันอาทิตน์ วันจันทร์ ได้อยู่กับเธอทุกวัน เธอจะสวมกอดฉันให้ราวกับว่าเวลาหยุดหมุนไหมนะ?
[남주] 사랑해 SUNDAY MONDAY 또 SUNDAY MONDAY EVERYDAY 하루 또 하루 매일 만나도 부족해
[นัมจู]ซารางแฮ SUNDAY MONDAY โต SUNDAY MONDAY EVERYDAY ฮารู โต ฮารู แมอิล มันนาโด บูจกแค
รักเธอนะ วันอาทิตย์ วันจันทร์ แล้วก็วันอาทิตย์ วันจันทร์อีก รักทุกๆวัน แค่ทุกวันมันก็ยังไม่พอกับการที่ฉันได้เจอเธอ
[은지] 이렇게 SUNDAY MONDAY 언제나 너와 EVERYDAY 시간이 다 멈춘 듯이 안아줄래
[อึนจี]อีรอกเค SUNDAY MONDAY ออนเจนา นอวา EVERYDAY ชีกันนี ตา มอมชุน ดือชี อันนาจุลแร
มันเป็นเหมือน วันอาทิตน์ วันจันทร์ ได้อยู่กับเธอทุกวัน เธอจะสวมกอดฉันให้ราวกับว่าเวลาหยุดหมุนไหมนะ?
หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา
คำร้องไทย-คำแปลไทย : @L_Rabbie (facebook.com/LRabbie), kashigasa, pop!gasa
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com

เนื้อเพลง The Next Day (다음날) - Juniel (주니엘)


어제 또 분명 미친 짓을 한거야
ออเจ โต บุนมยอง มีชิน จิทซึล รันกอยา
เมื่อวาน ฉันทำเรื่องบ้าๆอะไรลงไป
왜 그런거야 후회 할 걸 알면서
เว คือรอนกอยา ฮูฮเว ฮัล กอล อัลมยอนซอ
ทำไมฉันถึงทำแบบนั้นทั้งๆที่รู้ว่าจะต้องเสียใจแน่ๆ
도대체 전화 몇 번이나 한거야
โทเดเช ชอนฮวา มยอท บอนนีนา ฮันกอยา
กี่ครั้งที่ฉันโทรไปหาเธอ
술 취한거야 정말 말도 아녔을 거야
ซุล ชวีฮันกอยา ชองมัล มัลโด อานยอซซึล กอยา
ฉันดื่มไปด้วย นี่มันแย่มากจริงๆเลย

길바닥에 앉아 니가 보고 싶다고
กิลพาทัคเค ฮันจา นีกา โพโก ชิบตาโก
ลงไปนั่งที่พื้นและเอาแต่พล่ามพูดคิดถึงเธอ
울고불고 했을 거야 아마 추했을 거야
อุลโกบุลโก เฮซซึล กอยา อามา ชูเฮซซึล กอยา
ในขณะที่ฉันร้องไห้ทั้งยังทำตัวน่าเกลียด
넌 비웃을 거야 귀찮았을 거야
นอน พีอุซซึล กอยา ควีชันนัซซึล กอยา
เธอจะต้องหัวเราะเยอะฉันแน่ๆ อาจจะรำคาญอีกด้วย
너는 이런 내 맘도 모른 체 잠들었겠지 뭐
นอนึน อีรอน เน มัมโด โมรึน เช จัมดึลรอซจี มวอ
เธออาจจะเผลอหลับไป โดยไม่เคยรู้ใจของฉันเลยด้วยซ้ำ
[Hook]
다음날 전혀 기억이 나질 않아요
ทาอึมนัล ชอนฮวา กีออคคี นาจิล อันนาโย
ในวันต่อๆไป ฉันไม่อยากจะจำอะไรทั้งนั้น
내가 무슨 말을 했는지 얼마나 매달렸는지
เนกา มูซึน มัลรึล เฮซนึนจี ออลมานา เมทัลรยอซนึนจี
สิ่งที่ฉันเคยพูด ว่าฉันตอแยขนาดไหน
다음날 전혀 생각이 나질 않아요
ทาอึมนัล ชอนฮวา เซงกัคคี นาจิล อัลนาโย
ในวันต่อๆไป ฉันไม่อยากจะจำอะไรทั้งนั้น
기분 더러워져요 한숨만 계속 쉬네요
กีบุน ทอรอวอจยอโย ฮันซุมมัน กเยซค ชวีเนโย
มันดูไม่มีประโยชน์ ฉันก็คงทำได้แค่ถอนหายใจต่อไป
나 나나나 나 나 나나나 나
나 나나나 나
나 나나나 나 나 나나나 나
나 나나나 나
[verse2]
정말 내가 미쳤나봐 도대체 얼마나 마셨길래
ชองมัล เนกา มีชยอซนาบวา โดทเดเช ออลมานา มาซยอทกิลเร
ฉันนี่มันบ้าจริงๆ นี่ฉันดื่มไปมากแค่ไหนแล้วนะ
머리도 아프고 내 속도 아프고 내 맘도 아프고
มอรีโด อาพือโก เน ซคโท อาพือโก เน มัมโด อาพือโก
ปวดหัวนะ ข้างในก็เจ็บ หัวก็ปวด
나 어떡해 어떡해 babe
นา ออตอคเค ออตอคเค babe
ฉันควรจะทำยังไงดีนะ ควรทำยังไงดี
[B]
길바닥에 앉아 니가 보고 싶다고
กิลพาทัคเค ฮันจา นีกา โพโก ชิบตาโก
ลงไปนั่งที่พื้นและเอาแต่พล่ามพูดคิดถึงเธอ
울고불고 했을 거야 아마 추했을 거야
อุลโกบุลโก เฮซซึล กอยา อามา ชูเฮซซึล กอยา
ในขณะที่ฉันร้องไห้ทั้งยังทำตัวน่าเกลียด
넌 비웃을 거야 귀찮았을 거야
นอน พีอุซซึล กอยา ควีชันนัซซึล กอยา
เธอจะต้องหัวเราะเยาะฉันแน่ๆ อาจจะรำคาญอีกด้วย
너는 이런 내 맘도 모른 체 잠들었겠지 뭐
นอนึน อีรอน เน มัมโด โมรึน เชจัม ดึลรอซเซจี มวอ
เธออาจจะเผลอหลับไป โดยไม่เคยรู้ใจของฉันเลยด้วยซ้ำ
[Hook]
다음날 전혀 기억이 나질 않아요
ทาอึมนัล ชอนฮวา กีออคคี นาจิล อันนาโย
ในวันต่อๆไป ฉันไม่อยากจะจำอะไรทั้งนั้น
내가 무슨 말을 했는지 얼마나 매달렸는지
เนกา มูซึน มัลรึล เฮซนึนจี ออลมานา เมทัลรยอซนึนจี
สิ่งที่ฉันเคยพูด ว่าฉันตอแยขนาดไหน
다음날 전혀 생각이 나질 않아요
ทาอึมนัล ชอนฮวา เซงกัคคี นาจิล อัลนาโย
ในวันต่อๆไป ฉันไม่อยากจะจำอะไรทั้งนั้น
기분 더러워져요 한숨만 계속 쉬네요
กีบุน ทอรอวอจยอโย ฮันซุมมัน กเยซค ชวีเนโย
มันดูไม่มีประโยชน์ ฉันก็คงทำได้แค่ถอนหายใจต่อไป
[bridge]
이러면 안되는 걸 알지만 (알지만)
อีรอมยอน ฮันดเวนึน กอล อัลจีมัน (อัลจีมัน)
ฉันรู้ว่าฉันไม่ควรทำแบบนี้ (ฉันรู้)
이제는 잊어야지 하지만 (하지만)
อีเจนึน อิชชอยาจี ฮาจีมัน (ฮาจีมัน)
ฉันรู้ว่าตอนนี้ฉันควรจะลืมเธอได้แล้ว (แต่)
나 오늘도 또 니가 보고 싶어서 바보처럼 습관처럼
นา โอนึลโด โต นีกา โบโก ชิบพอซอ พาโบชอรอม ซึบควันชอรอม
วันนี้ฉันก็คิดถึงเธออีกแล้ว อย่างกับคนโง่เลย เป็นนิสัยแล้วด้วย
술 한 잔에 기대요
ซุล รึน ชอนเน กีเดโย
ฉันเอาแต่ใช้เวลาไปกับการดื่ม
나 나나나 나 나 나나나 나
나 나나나 나 (난 니가 보고싶어)
นัน นีกา โพโก ชิบพอ
ฉันคิดถึงเธอมากๆเลย
나 나나나 나 나 나나나 나
나 나나나 나
หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา
คำร้องไทย-คำแปลไทย : yaymch, popgasa, lovemikoforever
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com

เนื้อเพลง Mr.chu - Apink


  [ฮายอง] 한번 보면 두 번 더 보고 싶어
ฮัน บอน โพ มยอน ทู บอน ทอ โพ โก ชิพ พอ
(มองครั้งสองครั้ง ยิ่งคิดถึงเธอ)

두번 세번 보면 너를 더 안고 싶어
ทู บอน เซ บอน โพ มยอน นอ รึล ทอ อัน โก ชิพ พอ
(มองครั้งที่สอง และสาม ยิ่งอยากจะกอดเธอ)


[นาอึน] 너와 커플링 커플링 손에 끼고서
นอ วา คอ พึล ริง คอ พึล ริง โซ เน คี โก ซอ
(ใส่แหวนคู่ กับเธอไปตลอด)

함께 이 길을 걷고 싶어 난
ฮัม เก อี คี รึล คอท โก ชิพ พอ นัน
(ฉันอยากจะเดินไปกับเธอ)


[โชรง]
매일 매일 봐도 난 더 좋아져
เม อิล เม อิล บวา โด นัน ทอ โช วา จยอ
(ยิ่งมองดูทุกวัน ทุกวัน ยิ่งชอบ)
두번 세번 나의 볼을 꼬집어 봐도
ทู บอน เซ บอน นา เย พู รึล โค ชี บอ บวา โด
(มองสองสามครั้ง จนอยากหยิกแก้มตัวเอง)

[นัมจู] 마치 dreaming dreaming 꿈을 꾸는 듯
มา ชี dreaming dreaming กู มึล กุ นึน ดึซ
(ราวกับ ความฝัน ความฝัน ราวกับอยู่ในความฝัน)
생각만 해도 난 미소가
เซง กัก มัน แฮ โด มี โซ กา
(แค่คิด ก็ยิ้มออกแล้ว)



[พร้อมกัน] Mr. Chu~ 입술 위에 Chu~ 달콤하게 Chu~
Mr. Chu~ อิบ ซูล วี เอ Chu~ ทัล คม ฮา เก Chu~
(มิสเตอร์ชู Chu~ บนริมฝีปาก Chu~ ด้วยความหวาน)

온몸에 난 힘이 풀려
อน โม เม นัน ฮี มี พุล รยอ
(ทั้งตัวฉัน ปลดปล่อยพลังออกมา)

내 맘 흔들 흔들어 날 흔들어놔요
เน มัม ฮึน ดึล ฮึน ดือ รอ นัล ฮึน ดือ รอ นวา โย
(หัวใจของฉันมันสั่น สั่นไปหมดเลยล่ะ)
I’m falling falling for your love
(ฉันตกหลุมรักเธอเข้าซะแล้ว)


Hey you~ 입술 위에 Chu~ everyday with you~
Hey you~ อิบ ซุล วี เอ Chu~ everyday with you~
(เฮ้~เธอ Chu~ บนริมฝีปาก ทุกๆวันกับเธอ~)
널 보면 내 눈이 감겨
นอล โพ มยอน เน นู นี คัม กยอ
(เมื่อมองเธอ ฉันจึงหลับตาลง)

몰래 살짝 다가와 또 키스해줄래
มล เร ซัล จัก ทา กา วา โต คิ ซือ แฮ จุล เร
(ค่อยๆเข้ามา และมอบจูบให้อีกครั้งโดยไม่รู้ตัว)

내 꿈결 같은 넌 나만의 Mr. Chu~
เน กุม กยอล กัท ทึน นอน นา มัน เน Mr. Chu~ 
(ราวกับฉันอยู่ในความฝัน Mr. Chu ของฉัน)




[นาอึน] 부드러운 감촉 잊을 수 없어
พู ดือ รอ อุน คัม จก อี จิล ซู ออบ ซอ
(ฉันไม่สามารถลืม สัมผัสที่นุ่มนวลนั้น)

화끈거리는 내 얼굴 빨개지는 걸
ฮวา กึน คอ รี นึน แน ออล กุล ปัล แก จี นึน กอล
(ฉันเดินไปบนถนน ใบหน้าแดงไปหมด)


[โชรง] It’s so lovely lovely
(มัน น่ารักมากๆ)

[ฮายอง] 사랑스러워 난 네가 자꾸만 좋아져
ซา รัง ซือ รอ วอ นัน นี กา ชา กุ มัน โช วา จยอ
(ฉันยิ่งชอบเธอ เพราะความน่ารักนั้น)




[พร้อมกัน] Mr. Chu~ 입술 위에 Chu~ 달콤하게 Chu~
Mr. Chu~ อิบ ซูล วี เอ Chu~ ทัล คม ฮา เก Chu~
(มิสเตอร์ชู Chu~ บนริมฝีปาก Chu~ ด้วยความหวาน)

온몸에 난 힘이 풀려
อน โม เม นัน ฮี มี พุล รยอ
(ทั้งตัวฉัน ปลดปล่อยพลังออกมา)

내 맘 흔들 흔들어 날 흔들어놔요
เน มัม ฮึน ดึล ฮึน ดือ รอ นัล ฮึน ดือ รอ นวา โย
(หัวใจของฉันมันสั่น สั่นไปหมดเลยล่ะ)

I’m falling falling for your love
(ฉันตกหลุมรักเธอเข้าซะแล้ว)


Hey you~ 입술 위에 Chu~ everyday with you~
Hey you~ อิบ ซุล วี เอ Chu~ everyday with you~ 
(เฮ้~เธอ Chu~ บนริมฝีปาก ทุกๆวันกับเธอ~)
널 보면 내 눈이 감겨
นอล โพ มยอน เน นู นี คัม กยอ
(เมื่อมองเธอ ฉันจึงหลับตาลง)
몰래 살짝 다가와 또 키스해줄래
มล เร ซัล จัก ทา กา วา โต คิ ซือ แฮ จุล เร
(ค่อยๆเข้ามา และมอบจูบให้อีกครั้งโดยไม่รู้ตัว)

내 꿈결 같은 넌 나만의
เน กุม กยอล กัท ทึน นอน นา มัน เน
(ราวกับฉันอยู่ในความฝัน)



[โชรง] 내 소원을 들어줘요
เน โซ วอ นึล ทือ รอ จวอ โย
(ช่วยฟังคำขอฉันหน่อยสิ)

영원한 사랑 이뤄주길
ยอง วอน ฮัน ซา รัง อี รวอ จู กิล
(ฉันหวังให้เธอรักฉันไปตลอด)


[นัมจู] 짜릿짜릿한 느낌 절대 맘 변하지 않기
จา ริซ จา ริซ ทัน นือ กิม ชอล แต มัม พยอน ฮา จี อัน คี
(ความรู้สึกจั๊กกะจี้ๆแบบนี้ จะไม่มีทางเปลี่ยนใจเด็ดขาด)

평생 나만 바라봐줘 baby~
พยอง เซง นา มัน พา รา บวา จวอ baby~
(ช่วยมองแค่ฉันไปตลอดนะ ที่รัก~)




[พร้อมกัน] Mr. Chu~ 입술 위에 Chu~ 달콤하게 Chu~
Mr. Chu~ อิบ ซูล วี เอ Chu~ ทัล คม ฮา เก Chu~
(มิสเตอร์ชู Chu~ บนริมฝีปาก Chu~ ด้วยความหวาน)

온몸에 난 힘이 풀려
อน โม เม นัน ฮี มี พุล รยอ
(ทั้งตัวฉัน ปลดปล่อยพลังออกมา)

내 맘 흔들 흔들어 날 흔들어놔요
เน มัม ฮึน ดึล ฮึน ดือ รอ นัล ฮึน ดือ รอ นวา โย
(หัวใจของฉันมันสั่น สั่นไปหมดเลยล่ะ)

I’m falling falling for your love
(ฉันตกหลุมรักเธอเข้าซะแล้ว)


Hey you~ 입술 위에 Chu~ everyday with you~
Hey you~ อิบ ซุล วี เอ Chu~ everyday with you~
(เฮ้~เธอ Chu~ บนริมฝีปาก ทุกๆวันกับเธอ~)
널 보면 내 눈이 감겨
นอล โพ มยอน เน นู นี คัม กยอ
(เมื่อมองเธอ ฉันจึงหลับตาลง)

몰래 살짝 다가와 또 키스해줄래
มล เร ซัล จัก ทา กา วา โต คิ ซือ แฮ จุล เร
(ค่อยๆเข้ามา และมอบจูบให้อีกครั้งโดยไม่รู้ตัว)

내 꿈결 같은 넌 나만의 Mr. Chu~
เน กุม กยอล กัท ทึน นอน นา มัน เน Mr. Chu~ 
(ราวกับฉันอยู่ในความฝัน Mr. Chu ของฉัน)




© Kor-Thai Lyrics&Trans By : Brownsugariiz @Apinkpanda-TH
Thanks Korean Lyrics : musicdaum.net
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREADIT